Lena's profileZwischen Himmel und ErdePhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
March 08 [zt]终场哨响之后不要跟我说输了就是输了,我不要听。最后一届足王杯,一个美丽的梦。对不起,没心思写东西了,哭得一塌糊涂。转载同学的某赚了我n多眼泪的文章,等我什么时候想写了再补上吧。
终场哨响之后
——祭足王杯失利 终场哨响了,就在我还注目于对手脚下的足球时,一切都结束了,高一的足王杯之旅就这样葬送在了四班的脚下。我在禁区弧顶的右侧,愣住了。 望着场上和我国同样愣住了的队友,穿着英格兰或红球衣的队友,一个个无生气的,定定地站在场上的队友,我无暇顾及他们的表情,只看见那一片红开始燃烧,也许那是不屈,也许那是愤怒,我不清楚。 四班的球员们奔向他们的啦啦队,他们穿着AC米兰的白色球衣,在场上狂奔着,庆祝的叫喊声不绝于耳。似乎就在昨天,我们也曾那样庆祝着,我们打败了实力强劲的一班,疯狂地认为我们年级无敌了,四班在那时我们的眼中可以完全被忽略。但我们错了,红色的火焰没有再次在场上疯狂地飞奔,只是定定地立着,看着对手在场上欢呼雀跃,而且就在我们昨天凯旋的场地的边上,一尺之遥! 我向我们的啦啦队处望去,一片死寂,大家都站着,似乎比赛还没有结束,似乎都不肯接受这个残酷的事实。在比赛最后阶段我们反击时,他们的加油声如此热烈而充满着希望,与此时形成了鲜明的反差,我们,让他们失望了,也让我们自己失望了。我反反复复地想着在比赛中因我的失误而造成的那个失球,想着四班人进球后的狂热、胜利后的狂热,我,太无能了。 队友们向着场边走去,我也跟着走,那一个个曾经灵巧地飞奔、盘带、抢断、射门的身影此时却显得如此无力,我垂下头,默默地走着。腰上的伤隐隐作痛,但这又算什么呢,我是不是因为这个借口而没有尽全力去比赛,我不清楚。望着同学们失落的眼神,我后悔为什么有了那么多失误!班主任走上来,带着笑容,安慰我们,说我们尽力了。但我知道,我们根本没有尽力,我们知道四班的实力,我们比他们强太多,却输了。我相信,老师的笑容是含泪的笑,带着失望的笑! 我拿起一瓶水,原本用来庆功的水,喝了两口,然后啐向球场,一片本该送我们上冠军领奖台上的球场,拾起脱下的外套套上,背起书包,离开这片伤心的地方。有的同学走在前面,我走过他们身旁,无意向他们感慨,只是走了过去,形同陌路。我,太无能了,没有使后方坚不可摧,没有帮上进攻一点忙,我,伤心了。 昨天开始的足王杯的梦,今天就破灭了,我,心痛。 March 03 他的档案(翻自Wiki)River Phoenix
生平 他和与他亲密的家庭成员们都是素食主义者。他相信吃动物是错误的,虽然是他弟弟Joaquin在四岁的时候劝说家里人不要再吃肉。那时全家正在一艘从委内瑞拉到弗罗里达的船上,Joaquin看到渔民们杀鱼的方法是把鱼砸在墙上。于是家人们开始严格素食。River在这方面的观点非常极端,以至于他的女友,女演员Martha Plimpton在饭馆里点软壳螃蟹时,据说他竟失望地开始哭泣。当他1982年在电视版的Seven Brides for Seven Brothers里饰演Gideon,他母亲坚持要他用绳子作为腰带,他坚定地拒绝穿皮革。 职业生涯
• 巴西歌手及作曲者Milton Nascimento自写自唱了一首歌“River Phoenix”来献给他(是在他活着的时候:1989年发行) • 1995年,澳大利亚前卫摇滚乐队TISM发行了一首歌叫“(He'll Never Be An) Ol' Man River”,主要合唱的副歌部分是“我瞌药,瞌药,瞌药,它杀了River Phoenix”。歌词中还有“我看到他的身体狂乱地摇晃,我看到他的脉搏速率正在下降,我看到他痉挛地剧痛,我说‘我也要那样’。”这首歌在当年Triple J最受欢迎的100首歌曲排行第二,虽然它据说激怒了Red Hot Chili Peppers的成员们。 • Natalie Merchant 在她1995年的CD《Tigerlilly》中自写自唱了一首歌“River”:“年轻强壮的好莱坞的儿子,在晨曦中,这颗星陨落,落在日落大道上。” • Rufus Wainwright的歌“青春偶像”的题材即River Phoenix。 • R.E.M将他们的专辑《怪物》献给了他。 • 流行朋克乐队Fenix TX原名Riverfenix,但乐队成名之前,在Phoenix家人的强烈要求下改了名。 • Red Hot Chili Peppers的歌曲“Give It Away”间接地提到了他:“有一条河注定给予,它会使你温暖不再战栗,他的心永不消逝。” • Red Hot Chili Peppers的歌曲“超越”写的完全是Phoenix。 • 英国乐队Manic Street Preachers在他们的歌曲“如果守旧的美国说出了真相那么它的世界就要分崩离析”(1994年的专辑《圣经》)中有“……我现在想到了好莱坞的悲剧:巨无霸;海洛因;River Phoenix;笑一个……” • Grant Lee Buffalo的歌曲“万圣节”向River Phoenix致敬:“你只有23岁,River/你在海边也得不到安宁,River/但是但是你影响了我,噢,River。”合唱部分:“你像我自己的James Byron Dean/私有的爱德荷是我东方的伊甸园①/像巨石沉重地击中了我,当我听说你在万圣节离去。” • Stereophonics的歌“Chris Chambers”是献给River Phoenix的,歌名是Phoenix在1986年的电影《Stand by Me与我同行》中扮演的角色的名字。 • 摇滚歌手Chris Connelly将他1994年专辑《海难》中的一首歌取名为“The Early Nighters(for River Phoenix)”。 • Belinda Carlisle 自写自唱了热门单曲“加利福尼亚”,歌曲开头和结尾都是“我记得我在日光浴沙龙/当我听见River已经离去。” • 布鲁克林的乐队Nada Surf在他们的特别样本专辑《北第六街》(1999)中写了一首歌名为“River Phoenix”。歌曲明确地涉及了Phoenix在导演Gus Van Sant的电影《我私有的爱德荷》里的角色。 • Queercore乐队的Pansy Division在他们的歌曲“闻起来像同志精神”里唱到“River Phoenix穿着speedo”。 • 华盛顿州的民间音乐家Dana Lyons有一首歌叫“为River Phoenix唱的歌(如果我那时知道)”。 • John Frusciante将歌曲“从你停止的街道微笑”献给River Phoenix。歌曲的第二部分是在River悲剧性的死亡之后添上去的。 • 音乐家Sam Philips的专辑《马提尼与比基尼》附上了“献给River”。 • 虽然本身不是献给River,但日本游戏任务设计师及导演野村哲也也被列入这个名单,由于他设计的《最终幻想VII》中的主角Squall Leonhart这个形象源自River Phoenix。 • Gus Van Sant’s的小说《Pink》是献给他的。 • 有一个很有前途的日本摇滚乐队名叫LOVERPHENIX,很明显在向River致意。 • 英国摇滚乐队the Cult,在他们1994年的专辑《the Cult》里的歌曲“神圣的生命”也与River有关:“River Phoenix是如此年轻,你难道不知道你的王子已离去”。 • Fuel在他的歌曲“无罪”的MV中反复地特写River的图片。
全部电影 第一周工作总结这个名字有点那个……但是实在是事情比较多,是要记一下比较好~
紧张又愉快的开学第一周已经结束(我开玩笑的,还是正常点说话吧。。。)好吧,老实说,如果这种状况持续下去的话,预感到今年这半年不会轻松清闲了|||
1。准备领养个丹麦小孩(说不定人家比我大呢~)回家,赶紧补课,丹麦有什么东西,除了安徒生和小美人鱼,还有甜点,我好像就一无所知了。有什么音乐剧或者芭蕾米?或者作家啊电影啊帅哥啊乐队啊?嗯。。有点知识匮乏的愧疚感。(刚才查了一下,似乎还真么什么,除了丹麦芭蕾ms不错,还有个不知名作家和不知名电影,嗯,那个物理学家玻尔还比较有名,问题是我不能跟人家讨论相对论吧||)说到这个,周五参加了某地理竞赛选拔,题目有点bt。考点跟我知道的沾边儿啊,尽考东南亚小国家什么东帝汶之类~本以为考欧洲的预言失灵~
2。那个啥小辅导员工作要把我弄得有点儿够呛了,自己班的外语节还忙不过来呢,跟一帮初一小朋友。。。呃。。。尽力吧。。。
3。同桌Sunny一直在念叨着心里“嗞儿嗞儿”的,弄得我也心里“嗞儿嗞儿”的(典故见吕某大侠)。忍不住吼一声,那篇弄得我“嗞儿嗞儿”的大E的文写的真好。。。
4。翻箱倒柜找能用的本子(今天刚总结了一下,发现我主要的恶趣味就在本子上了,一般来说,一定要漂亮的淡雅的纸张质量好的怎么翻都舒服的那种~以享受写字的乐趣|||),结果翻出初一的作文本,嗯。。。那时候的字写得真好,于是深受刺激,准备丢掉害了咱的水笔,其实这也不是主要原因,还是为了找回以前写字的乐趣(说来说去还是恶趣味嘛~),觉得小学的时候用钢笔的味道特好(虽然那时候觉得用水笔的感觉特好~~),尤其是吸墨水的时候。。。(这个就是恶趣味|||)
5。今天去乐乐家了,人家家现在就在学校门口不去对不起她。。发现咱们俩共同语言有点太多,以至于忘了给家里打电话了,回家老爹有点不高兴|||对不起(羞愧地低头,向角落缩ing)
6。星期一学校义卖,还有个名字叫“蓝丝带行动计划”(身为学生干部,对学校决定不加评论~望天)我是说,我发现要卖的东西多了点儿,忒多了点儿~~想处理掉我的部分书和碟,但估计带不过去,而且也有点舍不得。。。怎么办。。。还有,这个爱心月还要搞活动,有人提议去教小朋友英语,问题是四五十号人往哪儿去啊。。。我已经江郎才尽了~~
7。下个星期开始足王杯,祝我们班好运吧(主要要祈祷别下雨,我们学校的传统就是没有哪次室外活动不下雨的||)。接下来还有辩论赛外语节什么呢,有的忙了。。
8。我们班某几人下星期要去北京模联了,乐乐,葛震(加油,我同情你~),和雨曦。都跟我关系挺好,肯定会想你们的~回来给我参加辩论赛去!
9。听高二学姐描述了一下恐怖的学习生活,今天他们一模(唉,对高考制度不加评论~),就听见哨子“嘟嘟”的吹,可怜。。。他们会考晚了就只剩五门课了,每天都是语数外物化,人是会疯的。 March 01 My Own Private Idaho 无关爱德荷(五)凤凰,在天堂一定要好好啼唱~ 河水永不会停止流淌,凤凰永远不死。
[附录] My Own Private Idaho 经典对白 Mike Waters: This chick's living in a new car ad. 这妞儿像在新车广告里。 -------------------------------------------------------------------------------- Scott Favor: It's when you start doing things for free, that you start to grow wings. Isn't that right, Mike. 一旦你开始免费服务,你就开始长翅膀了。(貌似这个就是指成了gay)对吧,麦克? Mike Waters: What? 什么? Scott Favor: Wings, Michael. You grow wings, and become a fairy. 翅膀,麦克尔,你长翅膀,就成了仙女。 -------------------------------------------------------------------------------- Scott Favor: I never thought I could be a real model, you know fashion-shit, cause I'm better at full body stuff It.8 okay so long as the photographer doesn't come on to you and expect something for no pay I'm trying to make a living, you know, and I like to be professional 'Course if the guy wants to pay me, then shit-yeah. Here I am for him. I'll sell my ass, I do it on the street all the time for cash. And I'll be on the cover of a book. It's when you start doing it for free that you start to grow wings, Right, Mike? 我从不认为自己是个真正的模特,你知道***时装,因为我更适合全身照。最好摄影师不要过来不付钱吃豆腐。我实在谋生,那些家伙付钱我就应该要有职业精神。我就出卖自己,我为了钱整天在街上干这个。我可以成为封面模特。一旦你开始免费服务你就开始长翅膀了,对吧,麦克? -------------------------------------------------------------------------------- Gary: Dude, if we can't steal from them going into the bar, Dude, we can get them coming out! See, Bob-dude? 伙计,如果我们在他们进酒吧的时候偷不了,伙计们,我们可以在他们出来的时候下手!知道不,鲍勃伙计? -------------------------------------------------------------------------------- Mike Waters: I love you, and you don't pay me. 我爱你,而你不用付我钱。 -------------------------------------------------------------------------------- Bob Pigeon: Scott. When you inherit your fortune, on your twenty-first birthday, let's see... how far away is this? 斯考特。当你二十一岁生日的时候,继承了遗产,然我看看……还有多久? Scott Favor: One week away, Bob, just one more week. 一个星期,鲍勃。只有一个星期。 Bob Pigeon: Let's not call ourselves robbers, but Diana's foresters. Gentlemen of the shade. Minions of the Moon. Men of good government. 我们不要称自己强盗了,我们是月亮女神的森林人。夜晚的君子。月亮的宠儿。贤良政府的人民。 Scott Favor: [under his breath] When I turn twenty-one, I don't want any more of this life. My mother and father will be surprised at the incredible change. It will impress them more when such a fuck-up like me turns good than if I had been a good son all along. All the past years I will think of as one big vacation. At least it wasn't as boring as schoolwork. All my bad behavior I'm going to throw away to pay my debt. I will change when everybody expects it the least. (低声自语)等我二十一岁,我再不要这样的生活。我的父母将会惊讶这惊人的变化。他们会对我的浪子回头令眼相看,比我一直是他们的好儿子更令人印象深刻。过去的日子我会当作一次大旅行。至少不会像学校作业那样无聊。我以前所有的不好行为都被摒弃作为赔偿。我会在所有人都不抱希望时改过。 -------------------------------------------------------------------------------- Scott Favor: Why, you wouldn't even look at a clock unless hours were lines of coke, dials looked like the signs of gay bars, or time itself was a fair hustler in black leather. 干嘛,你甚至不会看一眼钟除非时针是一排排古柯碱,钟面像同性恋酒吧的标牌,或者时间像个穿着黑夹克的漂亮男妓。 -------------------------------------------------------------------------------- Scott Favor: Getting away from everything feels good. 抛开一切的感觉真好。 Mike Waters: Yeah, it does. 是的。 Scott Favor: When I left home, the maid asked me where I was off to. I said "Wherever. Whatever. Have a nice day." 我离家的时候,女仆问我要去哪儿。我说“不管哪里,不管什么,要过的开心。” Mike Waters: You had a maid. If I had a normal family, and a good up-bringing, then I would have been a well-adjusted person. 你有个女仆。如果我有一个正常的家庭,接受好的教育,我会成为一个好品格的人。 Scott Favor: It depends on what you call normal. 这要看你觉得什么是正常。 Mike Waters: Yeah, it does. Well, you know. Normal. Like a mom and a dad and a dog, and shit like that. Normal. Normal. 是啊。嗯。你知道,正常,比如一个妈妈,一个爸爸,还有一条狗,像那样。正常。正常。 Scott Favor: So, you didn't have a normal dog? 就是说,你从没有一条正常的狗? Mike Waters: No, I didn't have a dog. 不不,我没有狗。 Scott Favor: Didn't... or... didn't have a normal dad? 没有……还没有一个正常的爸爸? Mike Waters: Didn't have a dog or a normal dad anyway, yeah. That's alright. I don't feel sorry for myself. I mean, I feel like I'm... I feel like I'm... you know... well-adjusted. 没有狗,也没有正常的爸爸,反正,是的。是这样。我不为自己感到遗憾。我是说,我觉得我……你知道……好品格。 -------------------------------------------------------------------------------- Scott Favor: When you wake up, wipe the slugs off your face. Be ready for a new day! 当你醒来,擦掉脸上的东西,准备迎来新的一天! -------------------------------------------------------------------------------- [last lines] (最后一句台词) Mike Waters: I'm a connoisseur of roads. I've been tasting roads my whole life. This road will never end. It probably goes all around the world. 我是个路的鉴赏家。我品尝过我人生的所有路。这条路永不穷尽。也许它绕着整个地球。 -------------------------------------------------------------------------------- Daddy Carroll: I am so lucky, i was born on April 4th 1944, thats 4.4.44, if you add that up it comes to 16: 1-6, one plus six is seven: luckiest number of all. 我真幸运,我出生在1944年4月4日,那是4、4、4、4,如果你把它加起来就是16:1、6,一加六等于七:最幸运的数字。 Mike Waters: You know your Math. 你数学不错。 Daddy Carroll: It's more than math Mike, it's... immaculate perfection! 这不仅仅是数学,麦克。这是……完美中的完美。 -------------------------------------------------------------------------------- Richard Waters: That guy. He was your real dad, Mike. 那个家伙。他是你真正的父亲,麦克。 Mike Waters: Don't fuck me in the head anymore man! I know the fucking truth! I know who my fucking real dad is! 不要再欺骗我了!我知道***真相!我知道我***真正的父亲是谁! Richard Waters: Who?... Who? 是谁?……谁? Mike Waters: Dick, you. Richard, you're my dad. I know that. ***,你。理查德,你是我父亲,我知道。 Richard Waters: You know too much. 你知道的太多了。 -------------------------------------------------------------------------------- Mike Waters: [in a coffee shop] How'd we get home? (在咖啡店里)我们怎么回来的? Scott Favor: That German guy. Hans. He brought you downtown, you were passed out. He said he was heading to Portland, so I asked him for a ride. 那个德国人,汉斯。他把你带到市中心,你昏过去了。他说他要去波特兰,所以我让他搭我们一程。 Mike Waters: For some reason I'm forgetting a German guy named Hans. 有些原因让我忘了有个德国人叫汉斯。 Scott Favor: Well. You were sleeping. 厄。你睡着了。 Mike Waters: How much do you make off me while I'm sleeping? 我睡着的时候你拿我赚了多少? Scott Favor: Just a ride, Mike. I don't make anything. What, you think that I sell your body while you are asleep? 只是搭车,麦克。我没有拿他的钱。什么,你认为我在你睡觉时出卖你的身体? Mike Waters: Yeah. 是的。 Scott Favor: [Scott stirs his coffee] No, Mike. I'm on your side. (搅着他的咖啡)不,麦克。我是你朋友。 -------------------------------------------------------------------------------- Scott Favor: But how could you see green if it was so dark you could not see your own hand? 但是伸手不见五指你怎么能看见是绿色? -------------------------------------------------------------------------------- Scott Favor: Look Mike, sandwiches! 看,麦克,是三明治! -------------------------------------------------------------------------------- MIKE There ain't no other road on earth that looks like this road. I mean, exactly like this road. (sniffs) One of a kind. (Sniffs) Like someone's face. Like a fucked up face...世上没有哪条路像这条路。我是说,完全像这条路。绝无仅有,像一个人的脸。一张破碎的脸。 -------------------------------------------------------------------------------- --“I don’t feel like that I can be close to you, I know we are close, right now we are close, but I mean, you know …” 我不觉得我可以靠近你。你知道我们很接近,现在我们很接近,但我说,你知道…… --“how close, I mean…” 多近,我是说…… --I don’t know, whatever. 我不知道,管他呢。 --what? 什么? --what I mean to you? 我对你意味着什么? --what you mean to me? Mike, you are my best friend. 你对我意味着什么?麦克,你是我很好的朋友。 --I know that I we are best friends...we are good friends, that’s good to be…that’s a good thing. 我知道我们是很好的朋友……我们是好朋友,这很好……是好事。 --so… 所以…… --so I just…that’s ok, we can be friends. 所以我只是……很好,我们可以当朋友。 --I only have sex with guys for money. 我为了钱才和别人做爱。。 --yeah, I know. 是的,我知道。 --and two guys can’t love each other. 而且两个男的无法相爱。 --yeah, well, I don’ t know, I mean…I mean, for me, I can love someone even if I , even wasn’t paid for it…I love you and…you don’t pay me…是的,嗯,我不知道,我是说……我是说,对我来说,我可以爱一个人即使我,我不用付钱……我爱你而……而你不用付我钱。 --Mike... 麦克…… --I really wanna kiss you, man... Well goodnight, man... I love you though... You know that... I do love you. 我真想吻你……好吧,晚安……我爱你即使……你知道的……我真的爱你。 My Own Private Idaho 无关爱德荷 (四)无关花痴 没有谁能不喜欢上电影中的Mike,至少我想是这样。从那个哀愁的开头开始,到那个苍凉的结尾仍在延续。他孤零零的站在无际的公路上,他被困在了这里,融入了fucked up face中,天地之间,孑然一身。他迷乱的金发,他俏皮的鼻子,他清秀的眉毛,甚至他奇特的衣着,最重要的是——这一点可以使一切黯然失色,他眸子里的迷离,纯粹,天真,脆弱。 我跟所有听我说到这片子的人都说到这个词:“缺乏安全感”,然后我会说“我花痴不起来”。 他并不是四肢纤弱的病恹恹的模样,可是你依然觉得他缺乏安全感,他好像一块纯净的水晶,他是这样美,但也是与他的美丽成正比的易碎。他站在风中,我从未这样强烈的感到一个人,也许是天使,即将一去不复返。他的生命始终在倒计时,一分一秒的流逝。他每每昏厥过去时,他的手指在优雅地仿佛在弹着钢琴。他的脆弱更赋予了他绝世的美,就像林黛玉的颦颦蹙眉西子的病容,没有依属感的他,即使靠在Scott的怀里,他的魂魄也在游荡。朋友在听到我说这种感觉时,说,他只是想要有人爱吧。我觉得是啊,为什么在他的世界里却没有人爱他。 对这样一个孩子,一个像水晶般纯洁的孩子,一个绝美的孩子,我花痴不起来;与身材修长的Scott相比,他的美决不逊色,可是我花痴不起来;他也有相当性感的镜头,可我花痴不起来;即使因为Mike喜欢上了River Phoenix,爱得不行,但一旦看到这部电影,无论是哪个镜头,我都花痴不起来,我只觉得悲切。应该还有爱惜的感情。总之我花痴不起来。 Mike可以让我发呆,我现在常常听着自己压的音轨,愣愣地出神,有时我看看别人做的tribute,听到他冲着兔子喊着我们被困在这里了,我会觉得自己的灵魂在下沉,沉到深不可测的地方。看到公路警察的时候,他像那只兔子一样跳跃着,飞快地奔向远处,留下Scott从容的应付警察。下一个镜头便是Scott“捡起”昏倒在地上的Mike,就像拾起一片弱不经风的树叶。Mike,你被困在这里了,你在心灵里尖叫,可是没有人听见。 我无法花痴,我的神经已冻僵。 但是为了这个无助的孩子,我去找他的扮演者的资料。至少我欣赏他的演技和他的外貌。可是找到的结果是,这个天才的演员,如此巧合的,竟已经永远的倒下了,在他最美的年龄,仅仅23岁。我记住了这个名字,也因为这个名字和他同样美,River Phoenix,凤凰河,流水,足以让人浮想联翩,脑中时常浮现出一副画面,一只凤凰在河中梳洗自己的金黄或火红的羽毛,然后在明艳的火焰中飞向蔚蓝的天际。凤凰已经涅磐,这只鸟儿回到了天堂。 我不会用什么华丽的词藻,我不知道该如何用自己的文字缅怀他。我觉得我对他的感觉永远也无法用拙劣的文字表达出来。 我尽我所能地去找他的资料,他的电影,他的一切。可是能找到的真的很少。不管怎样,对他了解的越多,就越爱他。他的兄弟姐妹的名字,河流,夏日,雨露,自由,树叶,都像沐浴在阳光下的最温暖的名字;他永远无法融入世人的孤寂,就跟他的名字一样,凤凰不属于人间;他对素食主义的钟爱,拒绝使用皮制品,用所有的积蓄买树林,他如春风一般清新像泉水一般清澈,他的心也和孩子一样单纯;他爱自己演的每一个角色,为每个角色写自传,为Mike写的最多,他站在那里,不要什么眼神什么动作什么修饰,他就是个演员,虽然演戏不是他的爱好;他爱音乐,他把音乐当作生命,他为自己写歌为自己唱歌。 Mike Waters,River Phoenix。完全不同的两个名字,一个极其平常,另一个则如此诗意。Water,一杯平淡的白开水;River,源自生命之河,River of Life。流淌的河和平静的水,竟然惊人的相关。电影中Mike倒在了Idaho通往“家”的路上,现实中River终于在Halloween这个与他有着千丝万缕联系的日子里也倒下了,永远没有醒来。忘不了Johnny Depp跳下舞台的慌乱,忘不了弟弟叶子Joaquin惊吓过度的叫喊,忘不了Keanu Reeves再也没有笑过的冷,忘不了《夜访吸血鬼》阴黑的屏幕上惨白的字In Memory of River Phoenix(仅以此纪念River Phoenix)…… River应该也从Mike这个角色中找到了自己吧,否则为何他为Mike写的自传最长,又为何演完之后仍无法自拔以致走上了不归路呢。好莱坞一位著名导演彼得-波格丹诺维奇曾为他写过一篇文章悼念,“Phoenix曾对我说过,他本人并不沉迷于毒品,他只是沉迷在自己扮演的角色里。”凤凰灿烂的一生总是短暂,于是他的死成了传奇最好的收篇。 记得套用莎士比亚的那句电影对白吧。 --Mikey, do you realize how long I have been here out on the streets, on this crusade? 麦克,你晓得我在街上流浪,参加圣战多久了? --About as long as the rest of us. I mean. I can't even remember that far back, Scott, I mean 和我们其他人差不多,我是说,我记不得有多久了,我是说…… --It's been three years, Mike. 三年了,麦克。 --Wow... that's a really long time, Scott. Have I been here three years, too? 哇……真是很长的时间了,斯考特。我也有三年了吗? --What I'm getting at, Mike, is that we are survivors. 我知道的是,麦克,我们活下来了。 --Yeah, well, so, isn't that obvious? 是啊,嗯,这,这不是很明显吗? --Yes. It is incredibly obvious. 是,这相当明显。 我们活下来了,对Mike来说,仿佛是奇迹,也许对River来说,也是奇迹。一只永远不属于人间的鸟,在这里的每一分钟都需要勇气。他最后还是选择了逃避,他将绽放带入了天堂。 River演的电影,不仅有像Idaho这样不是滋味的,也有搞笑的、惊悚的、浪漫的,他天性中被瞥到的突然流露出的调皮,同样也惹人喜爱,他对女孩子的表白,有时却让我觉得他的局促不安,撇去这点,他鲜有特别表演的痕迹。他骨子里就是个演员,也许是因为他无法依靠自我活在人世吧,他不得不戴上各种面具。 他说过,演戏就是在戴万圣节的面具,终于在万圣节这天,他再也熬不住到处都是假面在晃悠的舞会,浴火重生了。 Mike在篝火前的表白,是River自己写的。电影里的某首歌Too Many Colors也是River自己写自己唱的。太多的色彩,恐怕是Mike眼里、还有River眼里的世界吧。
太多的色彩 River Phoenix作曲 我的房间 是我秘密的全部 以前我生活 在屋里就像年轻人的抹涂 真是愉快 我失去了我的理智 我恐惧 体验是这样真实 有太多的色彩 意识到更多 意识到振颤的梦幻 构成的有太多的色彩 意识到更多 意识到振颤的梦幻 其他的色彩 不知为何我们身陷囫囵 陷入那太不可靠的紧身夹克 顶级裁制,付钱 我们会说“啊,你穿着合适!” 他们卖给你的是钱 真是愚蠢,你无法动弹 黑白梦里沉睡的精灵 那里面好像是叛逆 意识到更多 意识到振颤的梦幻 构成的有太多的色彩 意识到更多 意识到振颤的梦幻 构成的有太多的色彩 这个世界被你们的心 填上了色彩 它许是坩埚 为了士兵们的蜡笔 这个世界 远比我想要它的 多得多 有太多的混错的颜色
TBC
|
|
|